BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:www.svmoa.org BEGIN:VEVENT UID:6932e986003bf DTSTART:20250903T060000Z SEQUENCE:0 TRANSP:OPAQUE LOCATION:Haile y\nClassroom SUMMARY:OPEN STUDIO: Figure Drawing CLASS:PUBLIC DESCRIPTION:
Go Figure!\nElevat e your Tuesday evening and join SVMoA for a creative studio session\nthat will explore the human figure in variations of lighting\, pose\, and\nsett ing. SVMoA provides a clothed or unclothed model\, refreshments\, and an\n open\, self-guided studio setting for participants of all abilities. Open to\nanyone interested in working from the model\, regardless of experience \nlevel. Familiarity with basic drawing fundamentals recommended.
\nBring your own supplies\; drawing boards will be provided.
\n< p>Age &\; ability: 18+\, all skill levels welcome! \n(Register for each Open Studio session/ date\nindividually.)
To learn more\nabout the job description and training\, please em ail us at information@svmoa.org< /a>.
\n
G o Figure!\nElevate your Tuesday evening and join SVMoA for a creative stud io session\nthat will explore the human figure in variations of lighting\, pose\, and\nsetting. SVMoA provides a clothed or unclothed model\, refres hments\, and an\nopen\, self-guided studio setting for participants of all abilities. Open to\nanyone interested in working from the model\, regardl ess of experience\nlevel. Familiarity with basic drawing fundamentals reco mmended.
\nBring your own supplies\; drawing boards will be prov ided.
\nAge &\; ability: 18+\, all skill levels welc ome!
\n(Register for each Ope n Studio session/date\nindividually.)
To learn more\nabout the job description and tr aining\, please email us at info rmation@svmoa.org.
\n
Join SVMoA and\nMe rlin's Magic Lantern for a screening of \"Gather\,\" an intimate portrait of\nthe growing movement amongst Native Americans to reclaim their spiritu al\,\npolitical and cultural identities through food sovereignty\, while b attling\nthe trauma of centuries of genocide.
Gather follows Nephi Craig\, a\nchef from the White Mountain Apache Nation (Arizona)\, opening an indigenous\ncafé as a nutritional recovery clinic\; Elsie Dubray\, a y oung scientist\nfrom the Cheyenne River Sioux Nation (South Dakota)\, cond ucting landmark\nstudies on bison\; and the Ancestral Guard\, a group of e nvironmental\nactivists from the Yurok Nation (Northern California)\, tryi ng to save the\nKlamath river.
Directed by Sanjay Rawal\, Produced by Tanya Mellier\nand Sterlin Harjo\, Director of Photography Renan Ozturk . Film length: 1\nhour 14 minutes.
J oin SVMoA and\nMerlin's Magic Lantern for a screening of \"Gather\,\" an i ntimate portrait of\nthe growing movement amongst Native Americans to recl aim their spiritual\,\npolitical and cultural identities through food sove reignty\, while battling\nthe trauma of centuries of genocide.
Gath er follows Nephi Craig\, a\nchef from the White Mountain Apache Nation (Ar izona)\, opening an indigenous\ncafé as a nutritional recovery clinic\; E lsie Dubray\, a young scientist\nfrom the Cheyenne River Sioux Nation (Sou th Dakota)\, conducting landmark\nstudies on bison\; and the Ancestral Gua rd\, a group of environmental\nactivists from the Yurok Nation (Northern C alifornia)\, trying to save the\nKlamath river.
Directed by Sanjay Rawal\, Produced by Tanya Mellier\nand Sterlin Harjo\, Director of Photogr aphy Renan Ozturk. Film length: 1\nhour 14 minutes.
Come and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Join us for\nF irst Fridays\, a free community gathering celebrating\nar t\, music\, and connection. Enjoy an evening of live\nmusic\, exp lore the museum's current exhibition\, and grab a drink while\nmingling wi th friends and neighbors.
Free\nadmission f or everyone. Cash bar (complimentary drinks for members). No\nreservation required—simply stop by and\nenjoy!
First Frid ays at\nSVMoA
Join us on the first\nFriday of ea ch month for an evening of art\, community\, and refreshments.\nDrop in an ytime between 5-7 PM to explore our current exhibitions\nand make\nart in a relaxed\, social\natmosphere. Eac h month features a\ndifferent experience\, with many First Fridays includi ng our special \"Music\nat the Museum\" programming. We invite local musicians and DJs\nto transform our galleries with live\nperforman ces.
Join us for\nFirst Fridays\, a free community gathering celebr ating\nart\, music\, and connection. Enjoy an evening of live\nmusic\, explore the museum's current exhibition\, and grab a drink w hile\nmingling with friends and neighbors.
Free\nadmission for everyone. Cash bar (complimentary drinks for members). No\nreservation required—simply stop by and\nenjoy!
First Fridays at\nSVMoA
Join us on the fi rst\nFriday of each month for an evening of art\, community\, and refreshm ents.\nDrop in anytime between 5-7 PM to explore our current exhibitions\n and make\nart< span> in a relaxed\, social\natmosphere. Each month features a\ndifferent experience\, with many Firs t Fridays including our special \"Music\nat the Museum\" programming. We invite local musicians and DJs\nto transform our galleries wit h live\nperformances.
Join us for\nF irst Fridays\, a free community gathering celebrating\nar t\, music\, and connection. Enjoy an evening of live\nmusic\, exp lore the museum's current exhibition\, and grab a drink while\nmingling wi th friends and neighbors.
Free\nadmission f or everyone. Cash bar (complimentary drinks for members). No\nreservation required—simply stop by and\nenjoy!
First Frid ays at\nSVMoA
Join us on the first\nFriday of ea ch month for an evening of art\, community\, and refreshments.\nDrop in an ytime between 5-7 PM to explore our current exhibitions\nand make\nart in a relaxed\, social\natmosphere. Eac h month features a\ndifferent experience\, with many First Fridays includi ng our special \"Music\nat the Museum\" programming. We invite local musicians and DJs\nto transform our galleries with live\nperforman ces.
Join us for\nFirst Fridays\, a free community gathering celebr ating\nart\, music\, and connection. Enjoy an evening of live\nmusic\, explore the museum's current exhibition\, and grab a drink w hile\nmingling with friends and neighbors.
Free\nadmission for everyone. Cash bar (complimentary drinks for members). No\nreservation required—simply stop by and\nenjoy!
First Fridays at\nSVMoA
Join us on the fi rst\nFriday of each month for an evening of art\, community\, and refreshm ents.\nDrop in anytime between 5-7 PM to explore our current exhibitions\n and make\nart< span> in a relaxed\, social\natmosphere. Each month features a\ndifferent experience\, with many Firs t Fridays including our special \"Music\nat the Museum\" programming. We invite local musicians and DJs\nto transform our galleries wit h live\nperformances.
Come and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Come and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Join us for Afternoon\nArt\, a free d rop-in program where community members of all\nages can explore themes fro m the Museum's current exhibition and create\nunique works of art. Familie s and friends are invited to play\, create\, and\ncollaborate as artists\, making this a perfect activity for art lovers\,\ncurious minds\, and anyo ne looking for inspiration. Projects will vary\, so\nthere’s always some thing new to discover!
\nAfternoon Art is held in\nKetchum on the first\nFriday of each month and
in\nHailey on the second\nFri
day from 2:30–4:30 PM. Be sure to check dates and\nlocat
ions.
Join us for Afternoon\nArt\, a free drop-in program where community members of all\nages can e xplore themes from the Museum's current exhibition and create\nunique work s of art. Families and friends are invited to play\, create\, and\ncollabo rate as artists\, making this a perfect activity for art lovers\,\ncurious minds\, and anyone looking for inspiration. Projects will vary\, so\nther e’s always something new to discover!
\n< hr />Afternoon Art is held in\nK etchum on the first\nFriday of each month and in\nHailey on the second\nFriday from 2:30–4:30 PM. Be sure to check dates and\nlocations.
Come and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Drypoint is an\nin taglio printmaking technique in which an image is scratched into a metal\n or plastic plate using conventional and non-conventional tools to create a \ndistinctive\, soft\, velvety line. This is a great medium for those who like\nto draw and is equally accessible to those who prefer to bring an i mage\nthat can be placed under a clear plastic plate to guide their mark m aking.\nAbstract and representational images are both compatible with this process.\nExplore inking and collage techniques for adding color. Leave w ith a small\nedition of prints and the skills for producing drypoint print s with or\nwithout a press.
Age &\; ability: 18 and o lder\; all\nlevels\; beginners welcome!
Amy Nack’s\nlove affair with paper began with a career in marketing for a national\npaper and packaging manufacturer. At 55\, she returned to scho ol to receive\na BFA in Printmaking and Art History at Boise State Univers ity. Amy serves\nas a teaching artist with Idaho Commission on the Arts\, Boise Art Museum\,\nIdaho Parents Unlimited\, Idaho Juvenile Corrections\, and Speedball Arts.\nShe is the founder of Wingtip Press\, a community pr intmaking studio in\nBoise\, Idaho and serves as an adjunct instructor in the Printmaking and Art\nEducation programs of Boise State’s Department of Art\, Design and Visual\nStudies.
D rypoint is an\nintaglio printmaking technique in which an image is scratch ed into a metal\nor plastic plate using conventional and non-conventional tools to create a\ndistinctive\, soft\, velvety line. This is a great medi um for those who like\nto draw and is equally accessible to those who pre fer to bring an image\nthat can be placed under a clear plastic plate to g uide their mark making.\nAbstract and representational images are both com patible with this process.\nExplore inking and collage techniques for addi ng color. Leave with a small\nedition of prints and the skills for produci ng drypoint prints with or\nwithout a press.
Age &\; a bility: 18 and older\; all\nlevels\; beginners welcome!
Amy Nack’s\nlove affair with paper began with a career in marketing for a national\npaper and packaging manufacturer. At 55\, she returned to school to receive\na BFA in Printmaking and Art History at Bo ise State University. Amy serves\nas a teaching artist with Idaho Commissi on on the Arts\, Boise Art Museum\,\nIdaho Parents Unlimited\, Idaho Juven ile Corrections\, and Speedball Arts.\nShe is the founder of Wingtip Press \, a community printmaking studio in\nBoise\, Idaho and serves as an adjun ct instructor in the Printmaking and Art\nEducation programs of Boise Stat e’s Department of Art\, Design and Visual\nStudies.
Try your hand at\n printmaking using a press. Cut a 4x6 linoleum block and do a simple\none-c olor print. Work from images provided in the Open Studio\, or bring in\nyo ur own to work from. You are also welcome to bring your paper to print\non . Caty Kendall will be assisting everyone with using the press and\nlearni ng some of the basics of the printmaking process.
All\nprintmakin g materials are provided at the Open Studio.
Ages\n16+\; al l levels\, beginners welcome
< em>(register for each Open Studio session individually)
\nT ry your hand at\nprintmaking using a press. Cut a 4x6 linoleum block and d o a simple\none-color print. Work from images provided in the Open Studio\ , or bring in\nyour own to work from. You are also welcome to bring your p aper to print\non. Caty Kendall will be assisting everyone with using the press and\nlearning some of the basics of the printmaking process.
< p>All\nprintmaking materials are provided at the Open Studio.Ages\n16+\; all levels\, beginners welcome
(register for each Open Studio session individually)< /em>
\nCome and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Come and learn\nMe xican folk dance while you have fun\, move your body\, and learn more abou t\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores will lead the clas ses\nin both Spanish and English.
Age &\; ability:\n10 –16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at th e age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later returned to the s tudy of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best the aters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classes at age 17\, a nd was part\nof a ballet company until she was 20. She enjoys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has lived since 2008 .
\n
Ven y aprende danza folklórica mex icana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprendes más sobre la c ultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores enseñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad: 10-14 años\; e studiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesional de Oaxaca\, M éxico. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un pr ograma de televisión para niños\ndurante unos años. Estudió danza en u na escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de baile y actuó en l os mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha decidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Va lle Wood River.
\n
C ome and learn\nMexican folk dance while you have fun\, move your body\, an d learn more about\nthe culture of Mexico! Dance instructor Dirce Flores w ill lead the classes\nin both Spanish and English.
Age & \; ability:\n10–16 years old\; students of all levels welcome.
Dirce Flores is a professional dancer from Mexico. In 1995\, at the age\nof 10\, she was cast in a local TV show and later re turned to the study of\nfolkloric and other forms of dance. She performed in the best theaters in\nOaxaca\, began teaching Mexican folk dance classe s at age 17\, and was part\nof a ballet company until she was 20. She enjo ys sharing her love of dance\nwith the Wood River Valley\, where she has l ived since 2008.
\n
Ven y aprende dan za folklórica mexicana mientras te diviertes\, mueves\ntu cuerpo y aprend es más sobre la cultura de México. La maestra de baile\nDirce Flores ens eñará las clases en español e inglés.
\nEdad y habilidad : 10-14 años\; estudiantes de todos niveles son\nbienvenidos!
Dirce es\nuna bailarina profesio nal de Oaxaca\, México. En 1995\, cuando tenía diez\naños\, consiguió un papel en un programa de televisión para niños\ndurante unos años. Es tudió danza en una escuela de artes y humanidades.\nSe hizo maestra de ba ile y actuó en los mejores teatros de Oaxaca.\nRecientemente\, Dirce ha d ecidido compartir su conocimiento de la danza\nfolklórica mexicana con la comunidad del Valle Wood River.
\ n
Enjoy\nrefreshment s as you tour the exhibition Mending Across Borders &\;\nBoundaries wit h SVMoA's curators and educators.
E njoy\nrefreshments as you tour the exhibition Mending Across Borders &\ ;\nBoundaries with SVMoA's curators and educators.
Enjoy\nrefreshment s as you tour the exhibition Mending Across Borders &\;\nBoundaries wit h SVMoA's curators and educators.
E njoy\nrefreshments as you tour the exhibition Mending Across Borders &\ ;\nBoundaries with SVMoA's curators and educators.
Participants will\ nexplore the art of weaving copper wire. Students will create abstract wi re\nforms inspired by natural and organic forms.
No prior experienc e is\nneeded - just bring your creativity!
This Workshop takes plac e from\n1-3pm
Age &\; Ability: 12+\,\nAll levels\, Beginners Welcome
About the\nInstructor
Hallie Maxwell is a Japanese Am erican\ninterdisciplinary artist based in Idaho. She works with installati on\,\naudio\, video\, drawing\, and performance. Maxwell received her MFA in Visual\nArts from Boise State University in 2024. She is a recipient of the\nInternational Sculpture Center's 2023 Outstanding Student Achievemen t in\nContemporary Sculpture Award.
P articipants will\nexplore the art of weaving copper wire. Students will cr eate abstract wire\nforms inspired by natural and organic forms.
N o prior experience is\nneeded - just bring your creativity!
This Wo rkshop takes place from\n1-3pm
Age &\; A bility: 12+\,\nAll levels\, Beginners Welcome< /p>
About the\nInstructor
Hallie Maxwell is a Japanese American\ninterdisciplinary artist based in Idaho. She work s with installation\,\naudio\, video\, drawing\, and performance. Maxwell received her MFA in Visual\nArts from Boise State University in 2024. She is a recipient of the\nInternational Sculpture Center's 2023 Outstanding S tudent Achievement in\nContemporary Sculpture Award.
Participants will\ nexplore the art of weaving copper wire. Students will create abstract wi re\nforms inspired by natural and organic forms.
No prior experienc e is\nneeded - just bring your creativity!
This Workshop takes plac e from\n10am–noon
Age &\; Ability:\n16+\, All levels\, Beginners Welcome
About the Instructor
Hallie Maxwell is a\nJapa nese American interdisciplinary artist based in Idaho. She works with\nins tallation\, audio\, video\, drawing\, and performance. Maxwell received he r\nMFA in Visual Arts from Boise State University in 2024. She is a recipi ent\nof the International Sculpture Center's 2023 Outstanding Student\nAch ievement in Contemporary Sculpture Award.
P articipants will\nexplore the art of weaving copper wire. Students will cr eate abstract wire\nforms inspired by natural and organic forms.
N o prior experience is\nneeded - just bring your creativity!
This Wo rkshop takes place from\n10am–noon
Age &a mp\; Ability:\n16+\, All levels\, Beginners Welcome
About the Instructor
Hallie M axwell is a\nJapanese American interdisciplinary artist based in Idaho. Sh e works with\ninstallation\, audio\, video\, drawing\, and performance. Ma xwell received her\nMFA in Visual Arts from Boise State University in 2024 . She is a recipient\nof the International Sculpture Center's 2023 Outstan ding Student\nAchievement in Contemporary Sculpture Award.
Learn creative\nph otographic techniques to honor the memory of loved ones. This workshop\nin troduces alternative processes for making meaningful images that can be\ni ncorporated into ofrendas (altars) or retablos\, blending personal\nstoryt elling with artistic expression.
Participants must submit\nphotogra phs in advance via email to Dianne Sánchez at dsanchez@svmoa.org to take part in the\nalternative photo processes. If that’s not possible\, a laser-printed\nphoto or image cut from a magazine can also be used.
¡GRATIS!
Se\nrecomienda registrarse prev
iamente para enviar las fotografías antes del\nevento Aprende técnicas f
otográficas creativas para honrar la memoria de\ntus seres queridos. Este
taller presenta procesos alternativos para crear\nimágenes significativa
s que pueden integrarse en ofrendas o retablos\,\ncombinando la narración
personal con la expresión artística.
\n
Los participantes deben enviar sus fotografías con anticipación\npor correo electrónico a Dianne Sánchez a dsanchez@svmoa. org para poder\nparticipar en los procesos fotográficos alternativos. Si no es posible\,\ntambién se puede usar una foto impresa con láser o una imagen recortada\nde una revista.
L earn creative\nphotographic techniques to honor the memory of loved ones. This workshop\nintroduces alternative processes for making meaningful imag es that can be\nincorporated into ofrendas (altars) or retablos\, blending personal\nstorytelling with artistic expression.
Participants must submit\nphotographs in advance via email to Dianne Sánchez at dsanchez@svmoa.org to take part in the\na lternative photo processes. If that’s not possible\, a laser-printed\nph oto or image cut from a magazine can also be used.
¡GRATIS!
Se\nrecomiend
a registrarse previamente para enviar las fotografías antes del\nevento A
prende técnicas fotográficas creativas para honrar la memoria de\ntus se
res queridos. Este taller presenta procesos alternativos para crear\nimág
enes significativas que pueden integrarse en ofrendas o retablos\,\ncombin
ando la narración personal con la expresión artística.
\n
Los participantes deben enviar sus fotografías con anticipación\npor co rreo electrónico a Dianne Sánchez a dsanchez@svmoa.org para poder\nparticipar en los procesos fotográf icos alternativos. Si no es posible\,\ntambién se puede usar una foto imp resa con láser o una imagen recortada\nde una revista.
Learn creative\nph otographic techniques to honor the memory of loved ones. This workshop\nin troduces alternative processes for making meaningful images that can be\ni ncorporated into ofrendas (altars) or retablos\, blending personal\nstoryt elling with artistic expression.
Participants must submit\nphotogra phs in advance via email to Dianne Sánchez at dsanchez@svmoa.org to take part in the\nalternative photo processes. If that’s not possible\, a laser-printed\nphoto or image cut from a magazine can also be used.
¡GRATIS!
Se\nrecomienda registrarse prev
iamente para enviar las fotografías antes del\nevento Aprende técnicas f
otográficas creativas para honrar la memoria de\ntus seres queridos. Este
taller presenta procesos alternativos para crear\nimágenes significativa
s que pueden integrarse en ofrendas o retablos\,\ncombinando la narración
personal con la expresión artística.
\n
Los participantes deben enviar sus fotografías con anticipación\npor correo electrónico a Dianne Sánchez a dsanchez@svmoa. org para poder\nparticipar en los procesos fotográficos alternativos. Si no es posible\,\ntambién se puede usar una foto impresa con láser o una imagen recortada\nde una revista.
L earn creative\nphotographic techniques to honor the memory of loved ones. This workshop\nintroduces alternative processes for making meaningful imag es that can be\nincorporated into ofrendas (altars) or retablos\, blending personal\nstorytelling with artistic expression.
Participants must submit\nphotographs in advance via email to Dianne Sánchez at dsanchez@svmoa.org to take part in the\na lternative photo processes. If that’s not possible\, a laser-printed\nph oto or image cut from a magazine can also be used.
¡GRATIS!
Se\nrecomiend
a registrarse previamente para enviar las fotografías antes del\nevento A
prende técnicas fotográficas creativas para honrar la memoria de\ntus se
res queridos. Este taller presenta procesos alternativos para crear\nimág
enes significativas que pueden integrarse en ofrendas o retablos\,\ncombin
ando la narración personal con la expresión artística.
\n
Los participantes deben enviar sus fotografías con anticipación\npor co rreo electrónico a Dianne Sánchez a dsanchez@svmoa.org para poder\nparticipar en los procesos fotográf icos alternativos. Si no es posible\,\ntambién se puede usar una foto imp resa con láser o una imagen recortada\nde una revista.